内容正文:
傅雷家书两 则
归纳
阅读1
感知
扩展
阅读2
作者
语文 九年级 上册
你认识这个人吗?
——世界级钢琴大师傅聪
傅聪与母亲
(半岁)
傅聪1934年3月10日生于上海一个充满艺术气氛和学术精神的知识分子家庭,父亲傅雷是著名学者、艺术理论家和翻译家。
七岁半开始学钢琴,19岁第一次在国际上获奖。
傅聪在波兰(1954年)
1954年傅聪赴波兰留学,师从著名钢琴教育家杰维茨基教授。
1955年3月获《第五届肖邦国际钢琴比赛》第三名和《玛祖卡》最优奖。
1958年以优异成绩提前毕业于华沙国立音乐学院。zxxk
傅聪在演奏
在六、七十年代的二十年间,傅聪举行了约2400场独奏音乐会;录制了约50张唱片。
他驰骋于国际音乐舞台四十七年,获得“钢琴诗人”的美名。
傅聪钢琴音乐会
英国《泰晤士报》:傅聪是当今世界乐坛最受欢迎和最有洞察力的莫扎特作品的演奏家。
美国《时代周刊》:当今时代最伟大的钢琴家之一。
傅聪与父母在书房
傅聪是钢琴天才,更是中西文化共同培育出的旷世的钢琴诗人。
《傅雷家书》也许能够使我们理解今日炉火纯青的傅聪其成长背后的音乐之外的许许多多......
傅雷家书封面
《傅雷家书》 1981年由三联书店出版,20年间共出版了5个版本,累计销量高达到113万册。
最近辽宁教育出版社新版《傅雷家书》,增补旧版中没有的书信,并恢复过去因为种种原因而删节的书信原貌,新增8万多字。
作者
傅雷
(1908-1966)
傅雷是一代翻译巨匠,著名文艺评论家。一生翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》等。
1961年的傅雷
1957年,为人坦荡、禀性刚毅的傅雷被打成“右派” 。
“文化大革命中”,傅雷又遭受残酷迫害。
1966年9月3日凌晨,他与夫人朱梅馥双双含愤自尽,悲壮地走完了本不该走完的一生。
傅聪护送父母的骨灰前往龙华革命公墓
由于父亲的“问题”,傅聪被迫于1958年底移居英国伦敦,当时这被称为 “叛国投敌”。
在遭受冤屈20多年后,傅雷夫妇1979年4月得以平反昭雪。傅聪也应邀回国参加父母的平反大会和骨灰安放仪式。
此后,傅聪经常回国举办钢琴音乐会,先后被聘为中央音乐学院和上海音乐学院名誉教授。
你想更多了解他吗?
点击进入
1.傅聪
2. 傅聪自述
3.炉火纯青的钢琴诗人
预习课文 整体感知
第一封家书,写于儿子处于什么精神状态时?
写于儿子精神消沉时,劝慰他如何面对感情的创伤,学会泰然处之;
第二封信,写在儿子什么精神状态时?
第二封信,写在儿子取得了巨大成功、被鲜花与掌声簇拥的时候,激励他保持谦卑、不惧孤独,勇于攀登艺术的至境。Zxx,k
第一则
朗读:
收到9月22日晚发的第六信,很高兴。我们并没为你前信感到什么烦恼或是不安。我在第八信中还对你预告,这种精神消沉的情形,以后还是会有。我是过来人,决不至于大惊小怪。你也不必为此担心,更不必硬压在肚里不告诉我们。心中的苦闷不在家信中发泄,又哪里去发泄呢?孩子不向父母诉苦向谁诉呢?我们不来安慰你,又该谁来安慰你呢?
有两个词语透露了傅聪当时的心情,傅雷就是针对他这种心情回这封信。这两个词语是:
精神消沉、苦闷
心中的苦闷不在家信中发泄,又哪里去发泄呢?孩子不向父母诉苦向谁诉呢?我们不来安慰你,又该谁来安慰你呢?
这几句同时运用哪两种修辞方法?
由此看,傅雷是一个怎样的父亲?
反问和排比。
慈爱、善于理解、舐犊情深。
shì
朗读,正音,释义:
人一辈子都在高潮——低潮中浮沉,惟有庸碌的人,生活才如死水一般;或者要有极高的修养,方能廓然无累,真正的解脱。
“高潮”和“低潮”各指什么?
高潮:消沉、苦闷、失败……
低潮:欣喜、欢乐、成功……
“廓然”一词不懂,词典又没有,怎么办?
kuò
廓,宽阔,空阔。
然,……的样子。
廓然:心胸开阔豁达,不为烦恼所累。
朗读:
克利斯朵夫不是经过多少回这种情形吗?他不是一切艺术家的缩影与结晶吗?慢慢的你会养成另外一种心情对付过去的事:就是能够想到而不再惊心动魄,能够从客观的立场分析前因后果,做将来的借鉴,以免重蹈覆辙。
“克利斯朵夫”是谁?
罗曼·罗兰的长篇小说《约翰·克利斯朵夫》中的主人公。他一生与音乐为伴,在生活中到处碰壁,始终是一名孤独的反抗者。
举克利斯朵夫的例子是想说明什么?
作者为什么要举克利斯朵夫的例子而不举其他人的?
鼓励儿子像克利斯朵夫一样面对感情的创伤,学会用达观的态度泰然处之(养成另外一种心情对付过去的事:就是能够想到而不再