内容正文:
[核心素养]
语言能力:掌握词汇句型和语法知识,学习跨文化沟通。
文化意识:了解文化冲突,掌握民族文化习俗。
思维品质:培养交际技能,提高适应能力。
学习能力:学会议论文的写作方略。
中国的崛起引起世界的关注,汉语学习是了解日益繁荣的中国的途径,架起了通往中国的文化桥梁。
Bridging Cultures
Guess what former Australian Prime Minister Kevin Rudd,Facebook CEO Mark Zuckerberg and US president Donald Trump's granddaughter, Arabella Kushner,have in common? They all study Chinese as a second language.
Although Chinese is known as one of the hardest languages to learn, a lot of people from different backgrounds are studying it with hopes of big benefits.
Nov 2 saw more than 120 people, representing 105 countries, compete in the finals of the 12th “Chinese Bridge” Chinese Proficiency Competition for foreign secondary school students.Held in Zhengzhou, Henan Province, the finals featured speech contests and talent shows.The contestants also visited the Shaolin Temple,Longmen Grottoes and other historical sites in Henan.
While reasons for learning Chinese varied among contestants, a common one was enthusiasm for the country's rich culture and rapid development.
Raissa,17,from the Union of the Comoros, developed a strong emotional connection with China after her grandmother was cured by doctors of the Chinese medical team in Africa three years ago.This led her to learn Chinese at a local Confucius Institute.
Fascinated by Chinese culture, the contestant has taken part in activities on traditional Chinese medicine and folk arts during her first trip to China.“My_dream_is_to_study_medicine_in_China _so_that_I_could_cure_patients_like_the_Chinese_doctors_did,”_she_said.
For Fekete Marcell Zoltan, 17, from the HungarianChinese Bilingual School, studying Chinese may secure him a future job as a Hungarian diplomat to China.“After graduation from high school, I would like to further my studies in China,” he said.
Now that a bridge has been established between the contestants and China, where will their journeys take them?
Robert Davis, director of the Chineselanguage program in Chicago's public