内容正文:
47.巫蛊之祸
是时,方士及诸神巫多聚京师,率皆左道惑众,变幻无所不为。女巫往来宫中,教美人度厄,每屋辄埋木人祭祀之;因妒忌恚詈,更相告讦,以为祝诅上,无道。上怒,所杀后宫延及大臣,死者数百人。上心既以为疑,尝昼寝,梦木人数千持杖欲击上,上惊寤,因是体不平,遂苦忽忽善忘。江充自以与太子及卫氏有隙,见上年老,恐晏驾后为太子所诛,因是为奸,言上疾祟在巫蛊。于是上以充为使者,治巫蛊狱。充将胡巫掘地求偶人捕蛊及夜祠视鬼染污令有处辄收捕验治烧铁钳灼强服之。民转相诬以巫蛊,吏辄劾以为大逆无道;自京师、三辅连及郡、国,坐而死者前后数万人。
(节选自《通鉴纪事本末·卷第三·巫蛊之祸》,标题系编者所加)
【导读】
“左道旁门乱似麻,只因昏主起波查。”汉武帝年事已高,身体出现不舒服、记性不好等毛病,原本正常。然而,当时各类神巫聚集长安,以左道旁门的奇幻邪术迷惑众人,再加上江充的蛊惑,杀戮数万人、最终导致皇帝父子相残的巫蛊案便发生了。
1.下列对句中加点词语的解释,不正确的一项是 ( )
A.率皆左道惑众,变幻无所不为 左道:邪门旁道
B.女巫往来宫中,教美人度厄 厄:困苦,灾难
C.吏辄劾以为大逆无道 劾:揭发罪状
D.坐而死者前后数万人 坐:乘,搭
2.下列各句中加点的名词,没有活用的一项是 ( )
A.神巫指巫师,“巫”以祈祷求神骗取财物的人,有男巫,也有女巫、巫婆。
B.晏驾本指车驾晚出,古代称帝王死亡的讳辞,类似的还有山陵崩、驾崩等。
C.巫蛊指巫师使用诅咒、射偶人(偶人厌胜)和毒蛊等邪术加害于人的方术。
D.三辅是指西汉所设治理长安京畿地区的三位官员京兆尹、左冯翊、右扶风。
3.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A.充将胡巫掘地/ 求偶人捕蛊及夜祠/ 视鬼/ 染污令有处/ 辄收捕验/ 治烧铁钳灼/ 强服之/
B.充将胡巫掘地求偶人/ 捕蛊及夜祠/ 视鬼/ 染污令有处/ 辄收捕验治/ 烧铁钳灼/ 强服之/
C.充将胡巫掘地/ 求偶人捕蛊及夜祠/ 视鬼/ 染污令有/ 处辄收捕验治/ 烧铁钳灼/ 强服之/
D.充将胡巫掘地求偶人/ 捕蛊及夜祠/ 视鬼/ 染污令有/ 处辄收捕验/ 治烧铁钳灼/ 强服之/
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)因妒忌恚詈,更相告讦,以为祝诅上,无道。
(2)因是为奸,言上疾祟在巫蛊。
【答案】
1.D 2.D 3.B
4.(1)因相互妒忌争吵时,就轮番告发对方诅咒皇上、大逆不道。
(2)因为这定下奸谋,说皇上的病是因为有巫蛊作祟造成的。
【解析】
1.选D项。“坐”在这里是“因为”“由于”的意思。
2.选D项。“三辅”既可以指“治理长安京畿地区的三位官员京兆尹、左冯翊、右扶风”,也可以指这三位官员所辖的地区,文中是指这三位官员所辖的地区。
3.选B项。可用排除法确定答案:“掘地”的目的是“求偶人”,中间不能断开,据此可排除AC两项;“处”是“地方”“处所”的意思,是“有”的宾语,中间不能断开,据此可排除CD两项;“验治”是“查验处治”的意思,中间不能断开,据此可排除AD两项。
4.翻译:
(1)因相互妒忌争吵时,就轮番告发对方诅咒皇上、大逆不道。
(2)因为这定下奸谋,说皇上的病是因为有巫蛊作祟造成的。
附参考译文
这时,方士和各类神巫多聚集在京师长安,大都是以左道旁门的奇幻邪术迷惑众人,无所不为。一些女巫来于宫中,教宫中美人躲避灾难的办法,在每间屋里都埋上木头人,进行祭祀。因相互妒忌争吵时,就轮番告发对方诅咒皇上、大逆不道。汉武帝大怒,将被告发的人处死,后宫妃嫔、宫女以及受牵连的大臣共杀了数百人。汉武帝产生疑心以后,有一次,在白天小睡,梦见有好几千木头人手持棍棒想要袭击他,霍然惊醒,从此感到身体不舒服,精神恍惚,记忆力大减。江充自以为与太子及皇后有嫌隙,见汉武帝年纪已老,害怕皇上去世后被太子诛杀,便定下奸谋,说皇上的病是因为有巫术蛊作祟造成的。于是汉武帝派江充为使者,负责查出巫蛊案。江充率领胡人巫师到各处掘地寻找木头人,并逮捕了那些用巫术害人,夜间守祷祝及自称能见到鬼魂的人,又命人事先在一些地方洒上血污,然后对被捕之人进行审讯,将那些染上血污的地方指为他们以邪术害人之处,并施以铁钳烧灼之刑,强迫他们认罪。于是百姓们相互诬指对方用巫蛊害人;官吏则每每参劾别人为大逆不道。从京师长安、三辅地区到各郡、国,因此而死的先后共有数万人。
48.太子造反
是时,上春秋高,疑左右皆为蛊祝诅;有与无,莫敢讼其冤者。充既知上意,因胡巫檀何言:“宫中有蛊气;不除之,上终不差。”上乃使充入宫,至省中,坏御座,掘地求蛊;又使按道侯韩说、御史章赣、黄门苏文等助充。充先治后宫希幸夫人,以次及皇后、太子宫,掘地纵横,太子、皇