内容正文:
第十一课单词语法
一.词语用法
空く:
1.这个座位空着吗?
この席は空いていますか。
2.字和字之间空得太宽了
字と字の間が空きすぎている。
1.车若用完请借给我用。(空、闲、腾出)
車が空いたら、貸してください。
2.闲着的人请来帮下忙。
手の空いている人は手伝ってください。
込む:
1.电车拥挤。
電車が混んでいる。
2.因购物的客人,百货商场拥挤。
買い物客でデパートが込んでいる。
3.拥挤不能坐。
混んでいて座ることはできない。
濃い:
1.颜色深。
色が濃い。
2.头发。(密)
髪の毛が濃い。
3.粥太稠。 (稠)
お粥が濃い。
濃いスープ。浓汤 血は水よりも濃い
合う:
1.这道菜合口味。
この料理は口に合う。
2.这双鞋合我的脚
この靴は私の足に合う。
3.两个人合得来
二人は気が合う。
この時計は合っていない。这个手表不准
こんなに:
1.没想到会这么顺利。
こんなにうまくいくとは思わなかった。
2.一次看到这儿多狮子,我有生来第一次。
こんなにたくさんライオンを一度に見たのは生まれて初めてだ。
3.给您添了这么些麻烦,真对不起
こんなにご面倒をかけてすみません。
数:
1.数十人。
数十人。
2.会场上聚集着好几千人。
会場には数千人も集まっている。
3.以前需要好几天,现在几个小时就到了
昔は数日かかったが、今では数時間で行けるようになった。
過ぎる:
1.严寒已过,暖和的春天来临了。
寒い冬が過ぎて暖かい春がやってきた。
2.过去的事情就算了。
過ぎたことは仕方がない。
3.约定的时间过了还没来
約束の時間が過ぎても来ない
近い:
1.学校靠近山(距离或时间 靠近或接近)。
学校は山に近い
2.工作接近完成。
仕事は完成に近い
3.快10点了
もう10時に近い。
人間に近い動物。(近似 相似)
伝わる:
1.风声口耳相传。
噂が口から口へと伝わる
2.风里传来了花香。
花の香りが風に乗って伝わってきた
3.茶从中国传入日本
お茶は中国から日本に伝わった。
熱が伝わる 传热(传导)
だろう でしょう的简体
動
詞 简体形式 敬体形式
肯定 否定 肯定 否定
现在 行くだろう 行かないだろう 行くでしょう 行かないでしょう
过去 行っただろう 行かなかっただろう