内容正文:
日本語のtime
标日第15课
表达与词语讲解
请求许可时的回答方式(肯定)
一:对 ~てもいいですか进行肯定回答时,可以更与的心情或判断许可,可以回答‘ どうぞ、かまいません等。
すみません、まどをあけてもいいですか。ーーええ、どうぞ。
二:如果不是根据自己的判断,而是基于社会惯例或公共准则进行回答时,可以说“ いいです、大丈夫です‘”等。
飛行機の写真を撮ってもいいですか。ーーええ、いいですよ。
请求许可时的回答方式(否定)
一:对 ~てもいいですか进行否定回答时,可以更与的心情或判断许可,可以回答‘ 、いえ、それはちょっと”这种委婉拒绝的方式,或者使用“すみません、~から”这种陈述理由的拒绝方式。
すみません、窓を開けてもいいですか。ーーいえ、それはちょっと。
而如果根据法律,规章,社会惯例做出判断时,可以回答“いけません、だめです。
美術館のなかでしゃしんをとってもいいですか。ーーいいえ、いけません。
ボートに乗ります
ボート为用浆划的小船。
ボートに乗ります‘是坐船,划船的意思
もちろんです
当然,没问题。在对事情有十足把握时使用。
無理をしてはいけません
無理をします的意思是行为超过了体力或经济能力的界线,可能给身体健康,或事态发展带来影响。
高い車を買いましてね。ーーええ、ちょっと無理をしました。
ゆっくり
ゆっくり表示动作速度慢。此外,还可以表示“好好地“
じゃあ、病院いてっから、ゆっくり休んでください。
薬を出します
意思是医生在医院和诊所给患者开处方。这时不能说 薬を売ります/薬をあげます。
日本以前一般是在医院或诊所买药,现在逐渐变成了医生开处方药,然后患者拿着处方去药店买药。
お大事に「挨拶」
どうぞお大事にしてください的省略表达。用于对生病呢或受伤的人表示关心。在看望病人告辞时,或者听说别人身体欠佳时使用,不能对身体健康的人使用。
打电话的方法
日本打电话时使用的第一句话是“もしもし”,接着打电话的一方说出自己的姓名及身份。然后说明自己要找的人。如果是更为礼貌,郑重的场合应在说明要找的人之前,确认对放的姓名或公司名称等。
生词表
ボート 〔名〕 小船,小艇
ベンチ 〔名〕 长椅,长凳
しやくしょ(市役所) 〔名〕 市政府
けいたいでんわ(携帯電話) 〔名〕 手机
きんえん(禁煙) 〔名〕 禁止吸烟
かぜ(風邪) 〔名〕 感冒
ね