内容正文:
游
子
吟
【唐】孟郊
游子吟
【唐】孟郊
慈母手中线,
游子身上衣。
临行密密缝,
意恐迟迟归。
谁言寸草心,
报得三春晖。
孟 郊
字东野。汉族,唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。
唐代以前一种古体诗的名称。
吟
游
子
离家远游的人。
慈母手中线,游子身上衣。
【译文】
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
开头两句,用“线”与“衣”两种及其常见,最普通的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出了母子相依为命的骨肉之情。
临行密密缝,意恐迟迟归。
临:将要
意恐:恐怕、担心
临行密密缝,意恐迟迟归。
【译文】
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
这两句,通过对慈母为游子赶制衣服的动作和心里刻画,深化了这种骨肉之情。
言:说
寸草:小草,这里比喻子女
谁言寸草心,报得三春晖。
心:这里指子女的孝心。
报得:报答。
三春晖:春天的阳光,指慈母之恩。(晖,阳光。)
谁言寸草心,报得三春晖。
三春 :旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合成三春。
谁言寸草心,报得三春晖。
【译文】
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了母亲像春天阳光般的恩情呢?
最后两句,作者直抒胸臆,对母爱尽情讴歌,也寄托了儿子对母亲发自肺腑的爱。
这首诗里没有言语,没有眼里,然而伟大的母爱,通过日常生活的细节自然流露,朴素自然,亲切感人。
完
结
Lavf58.20.100
239218.8
$