内容正文:
《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》
《论语》的语言魅力
课文典例
孔子施教的语言特色
梳理文本
概括文本中四个弟子各自述“志”的情况
子路(由):率尔而对曰
千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥谨;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
夹在
攻打
接着
治理
等到
正道,是非准则
轻率匆忙的样子
shèng
子路率尔而对曰:"千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。"夫子哂之。
翻译
子路急忙回答说:"一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。"
孔子听了,微微一笑。
治理一个受大国侵略而且遭受饥荒的千乘之国,并保证三年内使人民勇于作战并懂得义理。
子路(仲由)
有抱负,自信,
却失之鲁莽、轻率。
志:
性格:
侧重强国
冉有(求):
方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。
方圆、纵横
或者
使……富足
至于
等待
治理
“求,尔何如?”
对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”
方:计算面积的单位,纵横各一里。
如:连词,或者。
足:形容词使动用法,使……富足。
如其:连词,至于。 俟:等待。
翻译:“冉求,你怎么样啊?” 冉求回答说:“一个纵横六七十里,或者五六十里的国家,如果让我去治理,等待三年,可以使人民富足起来。至于礼乐教化,(自己的能力是不够的)只好等待着修养更高的君子来推行了。
治理一个小国,三年内使人民富足。至于礼乐教化,还难办到。
冉有(求)
谨慎小心,谦虚退让
志:
性格:
侧重富民
"赤,尔何如?"
对曰:"非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。"
宗庙之事:指诸侯的祭祀活动。祭祖必在宗庙(祖庙),故以"宗庙之事"泛指。
如:或者,连词,表示选择关系。会同:诸侯会盟。会,诸侯相见。同,诸侯共同朝见天子。
端章甫:穿着礼服,戴着礼帽。端,礼服。章甫:礼帽。在这里都是名词活用作动词。
愿为小相:希望成为赞礼人。小相:赞礼人。
"公西华,你怎么样?"
(公西华)回答说:"我不敢说能做到什么,只是愿意学习。
宗庙祭祀的工作