内容正文:
中级
标准日本语
1
第七课
2
会话:打ち合わせ
JC策划公司上海分公司会议室。所有人员就如何推销“金星”纷纷提出各自的方案。
李:中井さんの企画は、テレビCMね。「燕醸造のCM
を参考にする」と書いてあるけど、これはどういう
意味?
いみ
なかい きかく シーエム つばめじょうぞう シーエム
さんこう か
浏览完所有人的方案提要之后
4
会话:打ち合わせ
JC策划公司上海分公司会议室。所有人员就如何推销“金星”纷纷提出各自的方案。
中井:日本の清涼飲料水のCMなんですが、制作
スタッフが中国人なんです。きっと参考になる
だろうと思います。
おも
にほん せいりょういんりょうすい シーエム せいさく
ちゅうごくじん さんこう
浏览完所有人的方案提要之后
5
会话:打ち合わせ
JC策划公司上海分公司会议室。所有人员就如何推销“金星”纷纷提出各自的方案。
李:ああ、あの評判のCMね。確かに中国人の感性が
よく分かるわ。それから、野田さんの「創作中華
料理コンテスト」という企画はどういうもの?
りょうり きかく
ひょうばん シーエム たし ちゅうごくじん かんせい
わ のだ そうさくちゅうか
6
会话:打ち合わせ
JC策划公司上海分公司会议室。所有人员就如何推销“金星”纷纷提出各自的方案。
野田:はい。「金星」に合う創作中華料理を募集する
んです。コンテストはパーティー形式にして、
有名な歌手や俳優に審査員として参加して
もらいます。
ゆうめい かしゅ はいゆう しんさいん さんか
きんせい あ そうさくちゅうかりょうり ぼしゅう
けいしき
7
会话:打ち合わせ
JC策划公司上海分公司会议室。所有人员就如何推销“金星”纷纷提出各自的方案。