内容正文:
谈中国诗
钱钟书
1.厘清作者的思路和行文脉络,把握全文大意,了解中国诗歌与西方诗歌的异同。
2.学习本文所使用的举例论证、对比论证、引用论证、比喻论证等论证方法,并在写作实践中加以运用。
3.学习作者对待以及研究中国诗歌的正确态度,反对诗歌研究中的本位思想。
学习目标
2
点击添加文本
点击添加文本
点击添加文本
点击添加文本
预习内容
1.了解作者钱钟书、作品成就
2.什么是比较文学
4.字词预习
3.了解本文的文本体裁
预习检测——字词积累
识记字音
词语积累
精髓(suǐ)
一蹴而就(cù)
梵文(fàn)
颦蹙(pín cù)
轻鸢(yuān)
数(shuò)见不鲜
屡见不鲜:数:屡次;鲜:新杀的禽兽,引伸为新鲜。本指对于常来之客,就不宰杀禽兽招待。后指常常见到,并不新奇。
空中楼阁:指海市蜃楼,多用来比喻虚幻的事物或脱离实际的理论、计划等。
回肠荡气:形容文章、乐曲等十分动人。也说荡气回肠。
遥思远怅:怅惘地远望。
拔木转石:使树木连根拔起,使大石头转动,形容威力大。
轻鸢剪掠:像轻盈的老鹰掠过天空,比喻简短轻灵。
点击添加文本
点击添加文本
点击添加文本
点击添加文本
预习检测
比较文学
定义:是以跨民族、跨语言、跨文化与跨学科为比较视域而展开的文学研究。
本文体裁
本文是一篇评论“中国诗”的演讲稿,带有文学评论的性质。本文是在上海对美国人的演讲,是从英文译为中文,语言有欧化的痕迹,需要认真反复诵读。
演讲稿,也称演说词,是在大会或者公开场合发表和宣扬的文稿。演讲稿有针对性、鲜明性、条理性。
作者简介
钱钟书(1910—1998),字默存,号槐聚,江苏无锡人。我国现代文学研究家、作家、文学史家和古典文学研究家。1933年毕业于清华大学外文系,两年后到英国牛津大学攻读英国文学,后又到巴黎大学研究法国文学。抗日战争期间归国,曾在多所大学任教。
钱先生博学多能,兼通数国语言,学贯中西,古今互见,融会多种学科知识,在当代学术界自成一家,尤其在文学创作和学术研究方面有卓著成绩。他因多方面的成就,被誉为“文化大家”。
钱钟书
【作者作品】
散文集 : 《写在人生边上》
长篇小说:《围城》已有英、法、德、俄、日语等译本
短篇小说集 : 《人•兽•鬼》
学术著作 :《宋诗选注》《谈艺录