内容正文:
11.醉翁亭记
教学目标:
1.把握文章结构,学习本文写景与抒情自然结合的方法,理解景物描写作用。
2.理解作者游览山水的乐趣及其与民同乐的情怀。
3.学习掌握文章中常见文言实词、虚词、句法。
教学重点:
掌握实词解释与重要句子翻译;领会课文内容;体验作者心情。
教学难点:领会“与民同乐”的内涵
教学时间:两课时
教学过程:
第一课时
一、 导入新课,检查预习。
六一居士(欧阳修的号)的由来:
欧阳修自曰:吾家藏书一万卷,金石遗文一千卷,有琴一张,由棋一局,常置酒一壶,再加醉翁一个。
今天我们要学习宋代大文豪欧阳修的一篇著名的山水游记《醉翁亭记》,请同学们说说你知道的欧阳修。
(一)人物简介
欧阳修是北宋著名的文学家。他四岁丧父,家境贫困,母亲用荻秆画地教他识字读书。后来他考取进士,在朝廷作官,位居参知政事(副宰相),官位和范仲淹一样。他支持范仲淹的政治改革,范被罢官,欧阳修不顾个人利害,愤然上书斥责有关的权臣,他因此也遭到贬谪。《醉翁亭记》就是他被贬到滁州(今安徽滁县)当太守时写的。
欧阳修在历史上以奖掖后进著称。他大力扶植、提拔有才之士,宋代著名文学家苏洵、苏轼、苏辙、曾巩,还有王安石等人都出自他门下,得到过他的栽培。
欧阳修是有名的散文大作家,他的散文成就很高,他的诗词、文评也有很高的成就。欧阳修还是著名的史学家。“二十四史”中有两部是他编撰的,即《新五代史》《新唐书》,欧阳修称得上是饱学之士。他一生对我国的文学、文化作出了卓越的贡献。
(二)背景介绍
庆历五年,欧阳修参加了范仲淹的“新政”改革,不久改革失败,被贬为滁州知府。时值壮年,仕途失意,一时壮志难酬,内心抑郁,但他仍然以积极的态度当好地方官,为百姓办事。并在滁州有所作为。工作之余,寄情于滁州风光秀丽的山水之间,抒杯内心的政治抱负。第二年,写了本文。欧阳修写此文时不过39岁,文中所说“年又最高”“苍颜白发”,都是夸张的写法。
二、一读课文,读准字音。
1、学生朗读,正音正字。
滁(chú) 壑(hè) 琅琊(láng yá) 潺(chán)酿(niàng) 辄(zhé) 霏(fēi) 暝(míng) 朝(zhāo)而往 伛偻(yǔ lǚ) 洌(liè) 蔌(sù) 射者中(zhòng) 弈(yì) 觥筹(gōng ) 翳(yì)
2、 两人互读,划分停顿
原文:环滁(chú)/皆山也。其/西南诸峰,林壑(hè)/尤美,望之/蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行/六七里,渐闻/水声潺(chán)潺/而泻出/于两峰之间者,酿泉也。峰回/路转,有亭/翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者/谁?山之僧/智仙也。名之者/谁?太守/自谓也。太守与客/来饮于此,饮少/辄(zhé)醉,而/年又最高,故/自号曰“醉翁”也。醉翁之意/不在酒,在乎/山水之间也。山水/之乐,得之心/而寓之酒也。
若夫(fú)/日出而林霏(fēi)开,云归/而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明/变化者,山间之/朝暮也。野芳/发而幽香,佳木/秀而繁阴,风霜/高洁,水落/而石出者,山间之/四时也。朝/而往,暮/而归,四时之景/不同,而/乐亦无穷也。
至于/负者歌于途,行者/休于树,前者/呼,后者/应,伛(yǔ)偻(lǚ)/提携(xié),往来/而不绝者,滁(chú)人/游也。临溪/而渔,溪深/而鱼肥,酿泉/为酒,泉香/而酒洌(liè),山肴(yáo)/野蔌(sù),杂然/而前陈者,太守/宴也。宴酣(hān)/之乐,非丝/非竹,射者/中,弈(yì)者/胜,觥(gōng)筹(chóu)/交错,起坐/而喧哗者,众宾/欢也。苍颜/白发,颓(tuí)然乎/其间者,太守/醉也。
已而/夕阳在山,人影/散乱,太守归/而宾客从也。树林/阴翳(yì),鸣声/上下,游人去/而禽鸟乐也。然而/禽鸟知山林之乐,而不知/人之乐;人知/从太守游而乐,而不知/太守之/乐其乐也。醉/能同其乐,醒/能述以文者,太守也。太守/谓谁?庐陵/欧阳修也。
三、合作学习,疏通大意。
根据预习,结合注释,小组合作交流,疏通文章大意。
环:环绕 其:代词,它,指滁州城
林壑:树林和山谷 蔚然:茂盛的样子
山:名词作状语,沿着山路。 潺潺(chán):流水声。
于:在。 峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。
翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀的样子。 临:靠近
作:建造。 名:名词作动词,命名。
自谓:自称,用自