内容正文:
专题26 《狼》
年 级:六升七 辅导科目:语文
课 题
新课预习:《狼》
教学目标
1. 了解作者及其作品,熟读课文,理清故事的情节结构。
2. 品味本文叙事简洁而又情节曲折、引人入胜的特点。
3. 分析狼和屠户的形象,学习屠户勇敢机智地与邪恶势力做斗争的精神。
教学内容
【温故知新】
(
这些描述狼的成语,都是贬义词,说明狼在人们心目中的形象是很差的。今天,让我们跟着蒲松龄再来认识一个“贪得无厌,残忍凶恶”的狼。
)
【知识梳理】
一、助读资料
1.文题解读
用“狼”做题目,点明了文章的写作对象和主要内容。
2.作者简介
蒲松龄(1640-1715),字留仙,号柳泉居土,世称聊斋先生。淄川(今属山东淄博)人。清代文学家。出身于一个逐渐败落的地主家庭。19岁应童子试,以县、府、道三试皆第一而闻名乡里。后来却屡试不第,直至71岁时才援例成为岁贡生。
蒲松龄一生热衷科举,却不得志,因此对科举制度的不合理深有体会。代表作是文言短篇小说集《聊斋志异》。
3.知识链接
《聊斋志异》
“聊斋”是蒲松龄书斋的名称,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。全书有短篇小说491篇,故事来源广泛,有作者的见闻,有过去的题材,有民间的传说,有作者的想象虚构。作者将花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社会化,充分表达了其爱憎情感和美好理想。《聊斋志异》代表了我国古代文言短篇小说的最高成就。鲁迅先生在《中国小说史略》中说此书是“专集之最有名者”;郭沫若先生为蒲松龄故居题联,赞其创作“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”。
知识点1:文本解读
原文
课本注释
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。【1】
【翻译】
①(有)一个屠户傍晚回家,担子里的肉(已经卖)完,只有剩下的骨头。路上(遇到)两只狼,紧跟着(他)走了很远。
【层解】第一部分第一层(①),故事的开端—屠户遇狼。点明时间、地点和矛盾的双方。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。【2】复投之,后狼止而前狼又至。【3】骨已尽矣,而两狼之并驱如故。【4】
【翻译】
②屠户害怕了,把骨头扔给(狼)。一只狼得到骨头停下,另一只狼仍跟从。再拿骨头投给狼,后得到骨头的狼停下来,可是先得到骨头的狼又跟上来。骨头已经没了,可是两只狼像原来一样一起追赶。
【层解】第一部分第二层(②),故事的发展—屠户惧狼。表现了屠户的迁就退让和狼的贪婪凶恶。
屠大窘,恐前后受其敌。【5】顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。【6】狼不敢前,眈眈相向。【7】
【翻译】
③屠户非常困窘,担心前后都受到狼的攻击。(他)看见田野中有一个麦场,场主把柴草堆积在麦场里,覆盖成小山一样。屠户就跑过去靠在柴草堆下面,放下担子拿起刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。
【层解】第一部分第三层(③),故事的进一步发展—屠户御狼。表现了屠户情急之下的抉择和狼的不甘罢休。
【注释】
1. [屠]屠户。
2. [止]仅,只。
3. [缀(zhuì)行甚远]紧跟着走了很远。缀,
连接、紧跟。
4. [投以骨]把骨头投给狼。
5. [从]跟从。
6. [两狼之并驱如故]两只狼像原来一样一起追
赶。并,一起。驱,追随、追赶。如故,跟原来一样。
7. [窘(jiǒng)]处境困迫,为难。
8. [受其敌]遭受它们的攻击。
9. [顾]看,视。
10. [积薪]堆积柴草。
11. [苫(shàn)蔽成丘]覆盖成小山一样。苫蔽,覆盖、遮盖。
12. [弛]解除,卸下。
13. [眈眈相向]瞪眼朝着屠户。眈,凶狠注视的样子。
文句解读
【1】第①段交代了什么?有什么作用?
交代了一个屠户卖完肉,在回家的路上被两只狼紧追不舍的情景。简单几笔,写出了屠户处境的危险,渲染了紧张的气氛,扣人心弦,为后文做铺垫。
【2】体会“止”“从”的表达效果。
一“止”一“从”,写出了狼贪婪、狡诈的本性。
【3】“复投”体现了屠户怎样的心理?
体现了屠户抱有侥幸心理,对狼一再妥协退让。
【4】骨头扔完了,两只狼却“并驱如故”,屠户的迁就策略失败,他没有了可以引开狼的东西,处境更加危险。情节引人入胜。
【5】“大窘”写出了屠户危险的处境。屠户在危急关头,考虑如何防止“前后受其敌”,转退为守。
【6】“顾”“奔倚”“弛”“持”,这一系列的动作,写出屠户当机立断,迅速占领有利地势,说明屠户已经认识到狼贪婪凶残的本性,做好了与狼搏斗的准备。
【7】“狼不敢前”说明屠户采取的措施是正确的,这是敢于斗争的初步成果。
原文
课本注释
少(shǎo)时,一狼径去,其一犬坐于前