内容正文:
巾帼不让须眉
课题导入
“巾帼不让须眉”是什么意思?
巾帼:指古代妇女的头巾和发饰,借指妇女。
须眉:古时男子以胡须眉毛稠秀为美,故以为男子的代称。
意思是:女子未必就比男子差,或是不比男子差。
第一课时
木兰诗
目标引领
1.了解作家作品,掌握生字新词。
2.能有感情地朗读课文并翻译1至4段。
独立自学
自由朗读课文,读准字音,注意停顿,了解作家作品。
提示: 唧唧/复唧唧,木兰/当户织。
不闻/机杼声,唯闻/女叹息。
4分钟后期待同学们精彩的表现!
《木兰诗》
又叫《 》,是我国南北朝时期北朝的一首民歌,属于叙事诗,在中国文学史上与南朝的《 》合称为“ ”。
本诗选自宋代 编的《 》。该书现存一百卷,是现存收集乐府歌辞最完备的一部。
木兰辞
孔雀东南飞
乐府双璧
郭茂倩
乐府诗集
何为“乐府诗”?
乐府是汉朝的音乐机关,任务是制定乐谱、采集歌词和训练乐工。专门收集民歌,后来把乐府官署所采集、创作的歌词也称“乐府”或“乐府诗”,成为了一种音乐性的诗体。
请读准字音
唧唧 机杼 军帖 可汗 鞍鞯 辔头
jī
zhù
tiě
kè hán
ān jiān
pèi
鸣溅溅 燕山 鸣啾啾 戎机 朔气 金柝
jiān
jiū
róng
shuò
tuò
红妆 著 帖花黄 傍
zhuāng
zhuó
tiē
bàng
yān
自由练读
你认为应该如何朗读这首古诗?
第一段:平缓、忧愁、坚定;
第二段:紧张、缓慢,思亲柔肠与征战豪情并具;
第三、四段:悲壮、缓慢;
第五、六段:欢快、热烈、亲切;
第七段:自豪、俏皮。
引导探究
4分钟独立翻译,3分钟小组讨论。
请同学们自读诗歌,借助课下注释及工具书,尝试翻译1至4段。
译文:
唧唧声又是唧唧声,木兰对着门把布织。听不见织机上的梭子响,只听到木兰女在叹息。
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,惟闻女叹息。
唧唧(jījī):叹息声。 复:又。
当:对着。