内容正文:
高考英语长难句典型结构示例与解析(通用版) 04
虚拟条件句与定语从句构成的长难句
1.Shay’s father knew that most of the boys would not want someone like Shay on their team, but the father also understood that if his son, mentally and physically disabled, were allowed to play, it would give him a much-needed sense of belonging and some confidence.
【句式翻译】Shay 的爸爸明白大多数孩子是不想让Shay这样的孩子在队里的, 但爸爸也明白如果他的身心都有残障的孩子可以打球,这会给他急需的归属感和自信。
【句式分析】本句是复合句,两个that都引导宾语从句,第二个宾语从句包含一个条件从句,条件从句运用了虚拟语气。
【词语点拨】1)allow vt. 允许。
2) sense n.感觉;感官;意义;make sense有意义;有道理;make sense of理解
Can you make sense of what this book says?
你能理解这本书的内容吗?
I’m afraid I haven’t got a very good sense of direction, so I easily get lost.
恐怕我的方向感很差, 因此我容易迷路。
His sense of touch gradually took the place of sight.
他的触觉逐步代替了视觉。
【语法点拨】条件从句中的虚拟语气:
①表示与现在事实相反的假设,从中的谓语动词用“过去式(be的过去式用were)”,主句中的谓语动词用“would/should/could/might+do”。如:
If I were you, I wouldn’t refuse his invitation.
如果我是你,我不会拒绝他的请求。
If Mr. Smith had time now, he would attend the meeting.
如果史密斯先生有时间,他会参加会议的。
②表示与过去事实