内容正文:
2021届巴蜀中学新高考英语
《经济学人》外刊讲义第02篇终 [11]
(适合学有余力的学霸或英语爱好者、教师使用)
(含词汇讲解、长难句解析、翻译技巧、背景知识、写作积累:均由阿满编写)
原文(续第02篇[10])
But perhaps the best solution to tedious gatherings is to have far fewer of them. GE’s new boss, John Flannery, has called for “little or no meetings where possible”. Thanks to the miracle of modern technology, messaging groups allow management and employees to keep in touch. Information can be imparted in succinct form and those who are not involved can ignore the messages and get on with their work. Next time a manager is tempted to call colleagues together, they must have a good answer to the question: “Is this meeting absolutely necessary?”
但是,对于单调乏味的会议,最好的解决办法也许是少开一些。通用电气的新老板约翰·弗兰纳里 (John Flannery) 呼吁“尽可能少开会或不开会”。多亏了神奇的现代科技,管理层和员工可以通过讯息群组保持联系。信息可以简明地传达,不相干的人可以忽略它们,继续干自己的活。下次如果一名经理想要召集同事时,他们必须好好回答这个问题: “这个会真是非开不可吗?”
表达积累
· tedious gatherings
tedious表示“冗长且乏味的” (something that is tedious continues for a long time and is not interesting),同义于常见的boring和dull
· Information can be imparted in succinct form ...
impart句中表示“将某消息或情况通知、透露给某人” (to give information, knowledge, wisdom etc to someone),相同用法举例:
· She had information that she couldn't wait to impart.
succinct表示“简明扼要的” (clearly expressed in a few words - use this to show approval),即“以简短的言词表达清晰准确的意思为特征的”,同义于常见的concise
· get on with their work
get on with sth常用来描述“继续干活” (to start or continue doing something, especially work)。用法举例:
· Stop talking and get on with it.
· I like to be left to get on with the job.
· I suppose I could get on with the ironing while I'm waiting.
--- 第21篇完---
$$