内容正文:
2021届巴蜀中学新高考英语
《经济学人》外刊讲义第01篇 [05]
(适合学有余力的学霸或英语爱好者、教师使用)
(含词汇讲解、长难句解析、翻译技巧、背景知识、写作积累:均由阿满编写)
原文(续第01篇 [04])
They are the egg men
他们都是收鸡蛋的
Venezuela fits this template, more or less. Its people were not completely unprepared. High inflation in the 1980s and 1990s taught the middle classes to keep a chunk of their savings offshore in dollar accounts. The financially astute switch between accounts in Miami and Caracas. But capital controls make it tricky to transfer large sums. Other inflation hedges are needed.
委内瑞拉差不多就是这种情况。该国人民并非毫无防备。上世纪八九十年代的高通胀教会了中产阶级将大部分储蓄兑换成美元存在海外。精于财务的人在迈阿密和加拉加斯的账户之间转移资金。但资本管制让转移大笔资金的难度变大。人们需要其他抵御通胀的手段。
表达积累
· Venezuela fits this template, more or less.
template指“样板”,和fit搭配字面义即“符合该样板”,句中则引申表示“符合这种情况”。
· ... to keep a chunk of their savings offshore in dollar accounts.
喜欢吃的朋友一定知道“厚切”牛排或者“厚切”三文鱼,而chunk本义即表示从某物上切下或折下的“厚块或大片”:a chunk of bread, meat, ice, wood, etc 一大块面包、肉、冰、木头等
句中chunk则引申表示“相当大的数量” (large amount),相同用法举例:
· won quite a chunk of money 赢了相当多的钱
· I've co