内容正文:
鸟兽
两争不放,谓之鹬蚌相持;
无辜牵连,谓之池鱼受害。
注释
①鹬:一种水鸟。②蚌:一种贝类动物。③池:护城河。
译解
两人相争都不肯放手,正好应了“鹬蚌相争,渔翁得利”的古语;无缘无故受到牵连,这情形就是所谓“城门失火,殃及池鱼”。
“城门失火,殃及池鱼”这个成语,也可以缩写成“池鱼之殃”。
鹬蚌相争
有一天,天气很好,一只河蚌顺着河水上了岸,躺在沙滩上,张开两个蚌壳悠闲地晒着太阳。
这时,一只名叫鹬的水鸟从河边飞过。鹬鸟悄悄地落在河蚌附近,轻轻地走到河蚌旁边,猛地伸出又细又长的嘴,用力地啄向河蚌。
河蚌反应也很快,鹬鸟一咬住蚌肉,它就猛然合上蚌壳,紧紧夹住了鹬鸟的长嘴。
鹬鸟急了,赶紧甩动长嘴,想甩开河蚌。可河蚌夹得很紧,根本甩不开。它们各自用力搏斗了一会儿,谁也摆脱不了谁,就这样僵持着。
鹬鸟睁大眼睛瞪着河蚌,似乎在说:“今天不下雨,明天不下雨,你再不放开我回到水里,就会干死的!我看你能撑到什么时候。”
河蚌也不示弱,它将蚌壳夹得更紧了,似乎在对鹬鸟说:“今天不放你,明天不放你,你的嘴巴抽不出来,就会在这里饿死的。”[来源:学科网ZXXK]
就这样,鹬鸟和河蚌谁也不肯让谁。时间一长,它们俩都累得筋疲力尽。
这时,一个渔夫打鱼回家,从沙滩上走过。看到了鹬蚌相争的情景,渔夫觉得很有趣。他悄悄地走上前去,不费吹灰之力就把它们俩捉走了。[来源:学,科,网Z,X,X,K]
拓展
“城门失火,殃及池鱼”中的“池鱼”,一般认为是指护城河中的鱼。但有一个传说是这样的:从前有个人姓池,名仲鱼,住在宋国城门边。有一次城门失火,烧到池仲鱼家,池仲鱼也被烧死了。
狐假虎威,谓借势而为恶;
养虎贻患,谓留祸之在身。
注释
①假:借。②贻患:留下祸害。
译解
狐假虎威,是指有人倚仗别人的威势干坏事;养虎贻患,是指把祸患留在自己身边。
“狐假虎威”是从寓言故事中总结出的成语,“养虎贻患”这个成语则来自历史典故,两者都富于教育意义。
狐假虎威
有一天,老虎出去觅食,抓到了一只狐狸。老虎正想吃掉狐狸,狡猾的狐狸却故意装出一副凛然不可侵犯的样子,大声地对老虎说:“你不要命了吗?竟然敢吃我!”[来源:学科网ZXXK]
老虎觉得很奇怪,就疑惑地问:“我是山中之王,为什么不敢吃你?”
狐狸说:“我是天帝派来做百兽之王的。你要是吃了我,就是违反了天帝的命令。天帝怪罪下来,对你可没有什么好处。”
老虎觉得挺稀奇,它想:这山上的百兽之王从来都是我做的呀,什么时候又冒出个新的百兽之王来了呢?
狐狸见老虎露出怀疑的神色,接着说:“你如果不信,我可以带你到山林里去走一走,让你见识见识我的威风。百兽见了我,没有谁敢不逃跑的!”
老虎将信将疑,就决定跟狐狸走一趟。
狐狸和老虎一前一后,向森林中走去。森林里的百兽看见老虎来了,都逃得远远的。
老虎不知道百兽是害怕自己才逃走的,还以为它们是真的害怕狐狸哩!它相信了狐狸的话,就把它放了。
拓展
“养虎贻患”也可写成“养虎遗患”,源自司马迁《史记·项羽本纪》。楚汉之争时,楚军与汉军曾订立和约,以鸿沟为界,西边归汉,东边归楚,宣布停战。张良和陈平对刘邦说:“现在,楚军将士疲惫,粮食将尽,这正是天要亡楚的时机,不如乘机出击,击败楚军。如果放过楚军不攻击,正是所谓‘养虎遗患’啊!”
鲋鱼困涸辙,难待西江水,比人之甚窘;蛟龙得云雨,终非池中物,比人大有为。
注释
①鲋鱼:鲫鱼。②涸:干。③辙:车轮的印迹。④窘:处境困难。
译解
鲫鱼被困在干涸的辙沟里,等不及西江的水来救命,比喻人的处境非常困难;蛟龙遇上云雨就会升天,终究不会困在小水池里,这是形容人只要得到机会,就能大显身手。
“涸辙之鲋”和“非池中物”一正一反,突显了合适环境对人的重要性。
涸辙之鲋
庄子家里很穷,常常是吃了上顿没下顿。
有一次,庄子家里又断粮了。无奈之下,他到监河侯那里去借粮食。监河侯听了,故作大方地说:“好啊,没问题!不过,要等我收完租之后,才能借给你三百斤粮食。”
庄子听了很生气,但他也不愿意直接戳穿对方的谎话,就讲了一个故事。他说:“昨天我在路上走,看见一条鲫鱼躺在路边的干水沟里。鲫鱼见了我,连忙大声喊道:‘老先生,我是从东海来的,不幸落到这个干水沟里,很快就要干死了,请给我一桶水,救救我吧!’
“我慷慨地点头答应道:‘好啊!我现在正要到南方去拜访几位国君,那里是水乡泽国,水多得不得了。到时候,我一定会放西江的水来救你。’
“鲫鱼听了,非常气愤地说:‘你这是什么话!现在只要一桶水,就能救活我,而你却要到南方之后,放西江的水来救我