内容正文:
(七)
三才者,天地人。
三光者,日月星。
三纲者,君臣义,
父子亲,夫妇顺。
字词注释 三才:指的是天才、地才、人才。三光:日光、月光、星光。三纲:指君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲。纲,指纲领、法则。
原文大意 三才,指天、地、人这三个方面。三光,指日光、月光和星光。三纲,指君王与臣子的言行要合乎义理,父母和子女之间要相亲相爱,夫妻之间要和睦相处。
经典故事
唐太宗与魏征
魏征是个敢于直言的大臣。每次看到唐太宗有做得不对的地方,他都会当面指出来。因此,常常惹得唐太宗不高兴。
有一次上朝,魏征跟唐太宗争得面红耳赤。唐太宗很想发作,但又要顾及自己的名声,只好忍住。退朝后,他见了长孙皇后,就气冲冲地说:“总有一天我要杀了他!”
长孙皇后一听,就对唐太宗说:“有陛下这样英明的君主,才会有魏征这样正直的忠臣啊!”唐太宗听了长孙皇后的话转怒为喜,从此更加器重魏征。
(八)
曰春夏,曰秋冬。
此四时,运不穷。
曰南北,曰西东。
此四方,应乎中。
字词注释 曰:说,谈到。时:指季节。运:运转,运行。四方:东南西北四个方位。应:相应,对应。
原文大意 一年之中有春、夏、秋、冬四个季节。这四个季节循环往复,永不停息。东、南、西、北是四个方位。这四个方位围绕一个中心对应存在。
经典故事
南辕北辙
有个人在路上遇见一位朋友坐着马车匆忙赶路。得知对方要去楚国,他好心提醒道:“楚国在南边,你怎么往北走?”朋友说:“没关系,我的马跑得很快。”他说:“马跑得虽快,但这不是去楚国的路啊!”朋友说:“不要紧,我身上带的盘缠多。”他说:“盘缠虽多,但你的方向反了。”朋友坚持说:“我的车夫赶车本领高。”他说:“车夫的技术越好,反而会使你离楚国越远。”他见朋友执迷不悟,就无奈地走了。
楚国在南边,这位朋友却硬要往北走,那是永远都到不了的啊!
(九)
曰水火,木金土。
此五行,本乎数。
曰仁义,礼智信。
此五常,不容紊。
字词注释 水火、木金土:古人所说的五行。本:本源。数:天理。仁:仁爱。义:指做正义的事。礼:人事礼节。智:指有才识而明道理。信:指诚实有信用。紊:纷乱。
原文大意 金、木、水、火、土,这是构成宇宙万物的五种基本物质,它们相生相克的运行状态取决于自然本身的规律。仁、义、礼、智、信,是做人处事应具备的五项道德准则,每个人都应遵守,不可颠倒混淆。
经典故事
冯谖买义
冯谖是齐国孟尝君的门客。有一次,他准备去薛城替孟尝君收债。出发前,他问孟尝君要买什么回来,孟尝君说:“先生看我家缺什么就买什么回来吧。”
冯谖来到薛城后,把欠债的百姓召集起来,说:“孟尝君知道乡亲们衣食艰难,决定所有拖欠的粮款都不收了!现在我就当着大家的面把债券烧掉。”
冯谖处理完收债的事,立刻赶回来见孟尝君。孟尝君很惊讶,问道:“这么快就收完债了?先生替我买了什么?”
“主公的吩咐,我谨记在心。我想,主公家里应有尽有,唯独缺少仁义。因此,我为主公买了仁义回来。”冯谖从容地回答。
“你是怎样买仁义的?”
“主公您只有小小的薛城,不但不好好体恤薛城的百姓,反而像商人一样榨取他们的钱财。我私下假传您的命令,说不收这些债款了,还烧掉了债券,百姓没有不感激欢呼的。这就是我替您买的仁义啊!”
盂尝君听了虽然很不高兴,但见这已成事实,只好接受。
一年后,孟尝君被贬了官职,来到了薛城。薛城的百姓都出城来迎接他。
孟尝君对冯谖感叹说:“先生为我买的仁义,我终于看到了。”
(十)
稻粱菽,麦黍稷。
此六谷,人所食。
马牛羊,鸡犬豕。
此六畜,人所饲。
字词注释 粱:比粟米稍大,有青、黄、白三种。菽:豆类的总称。黍:即黍米,有红、白、黄、黑四种,能酿酒。稷:指高粱。谷:谷物的总称。犬:狗。豕:猪。
原文大意 稻子、小米、豆类、麦子、黍米和高粱这六种谷物,是人类的主要粮食。马、牛、羊、鸡、狗、猪这六种禽畜,都是人类饲养的。
经典故事
富商倒饭
古时候有一个富商,他每天都将吃不完的剩饭倒入小河中。
小河的下游有一座庙,庙里的老和尚看到富商这样浪费粮食,非常心疼,便把饭粒从河里捞上来,洗干净晒干后储藏好。
后来,富商生意破产,一夜之间成了穷光蛋,只好四处讨饭吃。
一天,他来到那座庙前。老和尚盛了一碗饭给他,说:“这是你以前倒进河里的,现在你该知道它有多珍贵了吧?”
富商听了,十分羞愧。他终于明白,浪费粮食真不应该啊!
(十一)
曰喜怒,曰哀惧,
爱恶欲,七情具。
匏土革,木石金,
丝与竹,乃八音。
字词注释 爱:喜欢。恶:讨厌。欲:欲念。具:具备。匏:一种植物,果实大而扁,类似葫芦,古人常用匏瓜做乐器。土:用土烧成的乐器,圆形有孔。革:皮革,指鼓。木