内容正文:
China pledges international pandemic aid
中国承诺国际大流行援助
读前导读:
中国承诺尽最大努力向受COVID-19影响的国家和国际组织提供援助,帮助控制疫情,并敦促企业增加防疫物资的生产,以满足国外的需求。
Part1:地道报刊词汇一览
1.
1 (
1
)原创精品资源学科网独家享有版权,侵权必究!
2. pledge誓言 n/vt
3. coordination协调n/kəʊˌɔːdɪˈneɪʃn/
4. targeted有针对性的adj
5. domestic国内的adj
6. guarantee保证vt
7. reckon估计vt
8. periodic周期性的adj
9. epicenter.震中n
10. priority优先n
11. critical批评的adj
12. substitute代替vt/adj /ˈsʌbstɪtjuːt/
13. sufficient足够的adj /səˈfɪʃnt/
14. meticulously细致地;一丝不苟地;拘泥地adv /məˈtɪkjələsli/
15. highlight突出vt
16. isolation隔离n
17. guardians监护人n
18. psychological心理学adj
Part2:地道报刊短语一览
1. pledge to do its best保证尽力而为
2. offer aid提供援助
3. countries affected by COVID-19受COVID-19影响的国家
4. contain the outbreak控制疫情
5. urge sb to boost production of epidemic prevention materials督促某人加强防疫物资的生产
6. meet demand from abroad.满足国外需求。
7. be chaired by Premier总理主持
8. relevant departments有关部门
9. local authorities地方当局
10. step up coordination加强协调
11. closely monitor sth密切监视某物
12. analyze the quick spread of the outbreak分析疫情的迅速蔓延
13. roll out more targeted measures出台更有针对性的措施
14. prevent the import and export of infection预防传染病的进出口
15. further promote coordinated control and prevention measures进一步推进防治措施协调
16. bolster efforts加强努力
17. data sharing, quarantine controls数据共享、隔离控制
18. call for capable businesses呼唤有能力的企业
19. boost production of materials促进材料生产
20. ensure that domestic supply确保国内供应
21. international cooperation国际合作
22. enable better coordination.实现更好的协调。
23. a global pandemic全球流行病
24. periodic outcomes周期性结果
25. the top priority首要任务
26. with greater efforts to be made in treating patients加大对病人的治疗力度
27. in critical condition处于危急状态
28. substitute medical workers替代医务人员
29. sufficient rest充分休息
30. meticulously ensure the basic living standards of the public精心保障群众基本生活水平
31. access to healthcare for patients with other illnesses.其他疾病患者获得医疗保健的机会。
32. highlight the need for regular visits强调定期访问的必要性
33. conduct thorough surveys of children对儿童进行全面调查
34. designate special caregivers指定特殊护理人员
Part4:原汁报刊阅读思维