内容正文:
推荐作品
1.psd
———资料助读———
方山子,即陈慥,字季常,号方山子。晚年隐于光州、黄州间。苏轼任凤翔签判时与其相识。方山子的身上有某些令苏轼特别感兴趣的东西,方山子弃荣利功名而自甘淡泊贫贱的行为,对苏轼的触动很深,作者结合自己当时被贬黄州的处境,于文字之外,又寓有自我之情。写方山子未尝不是自悲不遇,本文可以说是作者心态的一种形象的折射。
———文言知识———
1.通假字
犹见于眉间(“见”通“现”,显现)
往往阳狂垢污(“阳”通“佯”,假装)
2.古今异义
(1)环堵萧然
古义:指墙。
今义:堵塞。
(2)而妻子奴婢皆有自得之意
古义:妻子和儿女。
今义:男子的配偶。
(3)使从事于其间
古义:任职。
今义:指投身到事业中。
3.一词多义
而eq \b\lc\{\rc\ (\a\vs4\al\co1(使骑逐而射之表修饰关系,环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意表转折,见其所著帽,方耸而高表并列))
4.词类活用
庵居蔬食(名词作状语,庵,以庵为;蔬,以蔬菜为)
余既耸然异之(形容词的意动用法,以……为异)
见方山子从两骑(使动用法,使……跟从)
岁得帛千匹(名词作状语,每一年)
5.文言句式
(1)判断句
人莫识也(“……也”表判断)
此吾故人陈慥季常也(“……也”表判断)
(2)省略句
见方山子从两骑(“见”前省略主语“余”)
(3)倒装句
何为而在此(宾语前置,即“为何而在此”)
鹊起于前(状语后置,即“鹊于前起”)
———古文今译———
方山子,是光州、黄州一带的隐士。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他。年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想凭借这个来驰名当代,但是一直没有交上好运。到了晚年才隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。住茅屋,吃素食,不与社会各界来往;放弃坐车骑马,毁坏书生衣帽,徒步来往于山里,没有人认识他。人们见他戴的帽子,上面方方的且又很高,就说:“这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗?”因此就称他为“方山子”。
我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。我说:“啊!这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会住在这里呢?”方山子也惊奇地问我到这里来的原因,我把原因告诉了他。他低头不语,继而仰天大笑,请我住到他家去。他的家里四壁清冷,然而他的妻儿奴仆都显出怡然自乐的样子。
我对此感到十