内容正文:
定语从句与分词短语的转换
英语的表达方式是非常灵活而又多种多样的。人们常常用各种不同的形式、措辞去表示同一个意思。
英语定语从句与分词短语的转换就是其中之一,这就是说,在表达同一个意思时常可用定语从句和分词短语两种不同的表达方式。
然而,我们不能见到定语从句,就可随意将其改为分词短语作定语的句子,而要视情况而定。
以下从三个方面对定语从句与分词短语的转换作些介绍。
主动式定语从句与分词短语的转换
在主动式定语从句中,如关系代词作从句中的主语,其谓语是一个行为动词时,在以下情况下,一般都可转换为相应的分词短语。
a.定语从句的谓语动词和主句的谓语动词在时间上是一致的,这主要见于两种情况:
一是主从句的谓语动词都是一般过去时
二是主从句的谓语动词都是一般现在时
例如 :
He used to live in the house which faced south.
→ He used to live in the house facing south .
他过去常常住在面向南里的那间房
The students who study here are mostly from peasant families.
→ The students studying here are mostly from peasant families.
在这里学习的学生大部分是农民家庭出身。
b.从句的谓语动词是进行时态,主句的谓语动词可以是一般现在时、过去时或其他时态。
例如 :
The man that is talking with Mary is my brother.
→ The man talking with Mary is my brother .
跟玛丽谈话的那个人是我哥哥
Come tomorrow and show your visa to the man who will be at that desk.
→ Come tomorrow and show your visa to the man sitting at that desk .
你明天来,把你的签证给坐在那个桌子边的那个人看看。
c.从句和主句的动作的时间都是泛指的。
例如 :
China is a developing socialist country which belongs t