内容正文:
《曹刿论战》
原文
翻译
分段与层意
十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。//
问:“何以战广公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未偏,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战,曹刿请求庄公接见。他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“大官们目光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫廷去见庄公。//
曹刿问庄公:“您凭借什么作
战?”庄公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人。”曹刿说:
“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的牛羊、
玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。”曹刿说:“(这只是)小信
用,未能让神灵信服,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件
件都了解得清楚,但一定要(以)实情判断。”曹刿说:“(这是)尽了职分的事情。可凭借这个条件打仗。(如果)作战,就请允许(我)跟随着去。”
第一段:叙述战前曹刿求见鲁庄公,通过他和鲁庄公的对话说明政治上取信于民是作战的先决条件。
第一层:写曹刿求见鲁庄公的原因。
第二层:写曹刿和庄公关于战前准备的对话,说明政治上取信于民是作战的先决条件。
公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。
鲁庄公和曹刿共坐一辆战车,在长勺和齐军作战。庄公(一上阵)就要击鼓进军。曹刿说:“(现在)不行。”齐军擂过三通战鼓后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军大败。庄公正要驱车追赶齐军。曹刿说:“还不行。”(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前的横木晾望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。”于是
追击齐军。
第二段:叙述齐鲁长勺之战的经过。
既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。)吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之-”
”
战胜齐军后,鲁庄公询问取胜的原因。曹刿答道:“