内容正文:
汇报人:第一PPT
21《孟子》三章
富贵不能淫
公孙衍( ) 丈夫之冠( )
妾妇之道( ) 不能淫( )
贫贱( )
yǎn
ɡuàn
qiè
yín
jiàn
识文辩字
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚 大丈夫哉?
一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
真正,
确实
指有大志、有作为、
有气节的男子。
指战争停息,天下太平。
文章释义
①
译文:景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来,诸侯们都会害怕;安静下来,天下就会平安无事。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?
丈夫之冠也, 父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,
无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。
怎么,哪里
古时男子二十岁行冠礼,表示成年。冠,行冠礼
父亲给予训导。
命,教导、训诲
告诫
准则,标准
这里指丈夫
②
谨慎
同“汝”,你
译文:孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子举行加冠礼的时候,父亲给以训导;女子出嫁的时候,母亲给以训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你丈夫家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为准则的,是妾妇之道。
②
居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。
此之谓大丈夫。”
与百姓一同遵循正道而行。由,遵从。
独自走自己的道路
惑乱,迷惑,使动用法
改变,动摇,使动用法
屈服,使动用法
③
这里“广居”“正位”“大道”分别喻指“仁”“礼”“义”。
译文:(大丈夫应该)住进天下最宽广的住宅——仁,站在天下最正确的位置——礼,走着天下最正确的道路——义。得志的时候,与百姓一同遵循正道而行;不得志的时候,独自走自己的道路。富贵不能使我迷惑,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志。这样才叫作大丈夫!”
③
一词多义
丈夫之冠也( )
往送之门( )
妾妇之道也( )
与民由之( )
此之谓大丈夫( )
用在主谓之间,取消句子的独立性
动词,到
结构助词,的
代词,指正