内容正文:
Period Three Grammar & Writing
单元语法——复习被动语态 & by+动词ing形式
Ⅰ.用所给动词的正确形式填空
1.Rice is also grown(grow) in many other Asian countries,and in some European countries like Italy.
2.Yuan Longping was born(born) and brought(bring) up in China.As a boy he was educated(educate) in many schools and was given(give) the nickname,“the student who asks questions”.
3.The results of his experiments were published(publish) in China in 1966.
4.Yuan Longping’s rice was exported(export) to other countries,such as Pakistan and the Philippines.
5.In the 1960s he was diagnosed(diagnose) with motor neurone disease.
Ⅱ.句型转换
1.Yuan Longping changed agriculture in China.He discovered a new type of rice.
→Yuan Longping changed agriculture in China by discovering a new type of rice.
2.Researchers learn things when they carry out experiments.
→Researchers learn things by carrying out experiments.
3.They changed the design,so they built a better engine.
→By changing the design,they built a better engine.
4.If we plan for the future we can be happy at present.
→By planning for the future we can be happy at present.
一、复习被动语态
1.英语中动词的被动语态由“be的适当形式+及物动词的过去分词”构成。在被动语态中,人称、数和时态的变化都是通过be的变化表现出来的。英语的被动语态有以下几种:
一般时
进行时
完成时
现在
+p.p.
+being+p.p.
+been+p.p.
过去
+p.p.
+being+p.p.
had+been+p.p.
将来
+be+p.p.
+have+been+p.p.
过去将来
+be+p.p.
+have+been+p.p.
Breakfast is provided in our hotel from 7 to 9 o’clock on weekdays.我们旅馆在工作日的7点至9点提供早餐。(一般现在时)
This novel is being translated into French.
这部小说正被译成法语。(现在进行时)
The bridge was built last year.
这座桥是去年建的。(一般过去时)
More trees will be planted next year.
明年要栽更多的树。(一般将来时)
2.主动语态和被动语态的转换
句子由主动语态变成被动语态时,原主动语态句子中的宾语变成了被动语态句子的主语,因此,除特殊情况外,一般有宾语的动词都有被动语态。变为被动后,原主动语态句子中的主语常常被省略。如不省略的话,一般使用“by+...”放在句子最后。方法通常这样:
(1)先找出谓语动词。
(2)再找出谓语动词后的宾语。
(3)把宾语用作被动语态句子中的主语。
(4)注意人称、时态和数的变化。
Bruce writes a letter every week.
→A letter is written by Bruce every week.
布鲁斯每周写一封信。
3.进行语态转换时须注意的问题
(1)不及物动词不能用于被动语态;表示状态的动词一般不用于被动语态。
(2)含有双宾语的主动句变被动句时,可将其中一个宾语变为主语,另一个保持不变,一般将间接宾语变为主