内容正文:
《庄子》
第一课时
北冥(míng )
鲲鹏( kūn )
抟( tuán )
迁徙( xǐ )
坳堂( ào )
草芥( jiè )
夭阏( è )
決起(xuè)
蜩蝉( tiáo )
舂粮( chōng )
蟪蛄( huì gū)
大椿( chūn )
斥鴳(chì yàn)
泠然( líng )
数仞( rèn )
蓬蒿( hāo )
听课文朗读,积累字音
找出本文的通假字
(1)怒而飞,其翼若垂天之云
(2)天之苍苍,其正色邪
(3)三餐而反
(4)小知不及大知
(5)此大小之辩也
(6)知效一官
(7)而宋荣子犹然笑之
(8)而御六气之辩
(9)旬有五日而后反
(10)而征一国者
(垂,同“陲”,边际)
(邪,同“耶”,疑问语气词)
(反,同“返”)
(知,同“智”)
(辩,同“辨”,分辨,分别)
(知,同“智”)
(犹,同“繇”,喜)
(辩,同“变”)
(有,同“又”)
(而,通“能”)
疏通、翻译课文第一部分
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥,——南冥者,天池也。
译文:北海有一条鱼,它的名称叫鲲。鲲巨大,不知道它有几千里。鲲变化成鸟,鸟的名称叫鹏。鹏的背,不知道它有几千里。奋起而飞,它的翅膀就像天边的云彩。这只鸟,海动风起时就将迁往南方。那南海,是天然形成的水池。
理解:描述鲲鹏的形象——形体硕大无比,变化神奇莫测,奋飞时气势壮美。
《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
译文:《齐谐》是记载怪异事情的书. 《齐谐》上记载说:“当鹏迁往南海时,振翅拍水,激起几千里的波涛。它乘着旋风环旋飞上几万里的高空,它凭借着六月的大风离开了北海。”山野中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。天色